Mostrar mensagens com a etiqueta 135milimetros. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta 135milimetros. Mostrar todas as mensagens

quarta-feira, 10 de dezembro de 2014

Temos princesas e reinos de encantar




As princesas usam vestidos lindos e saias de bailarina e brincam com os seus peluches preferidos e têm um castelo só seu, mágico e único.
A pequena princesa deu uso a tudo aquilo a que tinha direito pois as princesas têm direito a muitas coisas bonitas e merecem cada canto do seu reino.

Créditos:

fotografia: 135milímetros
Styling: Por Magia

___

The princesses use beautiful dresses and skirts of ballerina and play with their favorite toy and has a magic and unique castle. The small princess used everything to which they are entitled because the princesses are entitled to many beautiful things and deserve every corner of his kingdom.

segunda-feira, 8 de dezembro de 2014

Dias felizes assim

wedding photography


Temos preparado algo bem especial e que nos deixa com um orgulho incrível. Mas como ainda não vos podemos mostrar mas gostamos de vos elucidar, deixamos uma fotografia para verem o quão mágico foi!

Créditos:

Produção: Por Magia e 135milímetros
Fotografia: 135milímetros
Material gráfico: Por Magia
Styling e decoração florar: Por Magia
Modelo: Sara Barros Leitão
Maquilhagem: Jenny Make up Land
Guarda-Roupa: Gio Rodrigues
Jóias: Lugar da Jóia
Bolos: Miss Pavlova com Ervas Finas nas flores comestíveis
Espaço: Quinta Espírito Santo

___

We have prepared something very special and that leaves us with an incredible pride. But as yet we cannot show it but we love elucidate you guys, so we leave a photo just to show how magic was!


Dos temas que nos encantam

wedding, wedding photography, love, casamentos, fotografia casamento

Quando a Gi e o Daniel decidiram o tema, sabiam que não iam ser propriamente convencionais, mas eles também não o eram, portanto Winnie the Pooh foi.
Desde os potezinhos de mel aos balões amarelos gigantes, tudo valeu mas nada como ver os amigos Winnie e Piglet pelas mãos deste casal incrível!

___

When Gi and Daniel decided the theme of their wedding, they knew that they would not be conventional, but they also were not, therefore Winnie the Pooh was. Since the honey pot to giant yellow balloons, everything was worth but nothing like watching friends Winnie and Piglet by the hands of this amazing couple.

sexta-feira, 5 de dezembro de 2014

O amor que te tenho vale mil toneladas


Todos os casamentos nos emocionam e em todos eles nos aquecemos com a paixão e o amor que presenciamos mas depois, há aqueles momentos que são tão cheios de ternura que nos fazem querer congelar o tempo e ali ficar durante muito tempo. Porque há muitos amores e há muitos amores para sempre!

___

All the weddings touched us and in all of them in time immemorial with the passion and the love that we are seeing but then there are those moments that are so full of tenderness that make us want to freeze time and stay there for a long time. Because there are many loves and there are many loves forever!
 

quarta-feira, 3 de dezembro de 2014

O primeiro dia

135milimetros, amor, Casamento, fotografocasamento, photography, sessão de namoro, wedding, um dia a 135milímetros, weddingphotography


Acordou sabendo que o dia seria dela e dele, para ela e para ele e gostou da ideia.
Deixou-se ficar naquele que seria o melhor momento de sempre e preparou-se para o receber nos seus braços e mima-lo, naquele que seria o primeiro dos melhores dias das suas vidas.

___



She woke up knowing that the day would be just for her and for him and liked the idea. It has become in that who would be the best time ever and prepared to receive him into his arms and cuddle him, in that would be the first of the best days of their lives.



segunda-feira, 1 de dezembro de 2014

Deste sereno que colocas em mim

135milimetros, amor, Casamento, fotografocasamento, photography, sessão de namoro, wedding, um dia a 135milímetros, weddingphotography


E o mar batia nas rochas para as afastar mas acariciava a areia com delicadeza para a namorar, como no dia em que estas duas pessoas se conheceram! O mar e a areia testemunham e recriam a paixão dos enamorados que, como estes, transformaram a energia em calmaria e criaram um amor sem igual... 

___

And the sea pounding on the rocks for moving it but gave the sand some affection with delicacy just for loving her, just like the day that these two people have met! The sea and the sand witness and recreate the passion of love which, as such these two, have transformed the energy in calm and created a love without equal...


sexta-feira, 28 de novembro de 2014

Um dia a 135milímetros




135milimetros, amor, Casamento, fotografocasamento, photography, sessão de namoro, wedding, um dia a 135milímetros, weddingphotography














































Um casamento não se faz de qualquer maneira, não se produz de qualquer forma nem se atira ao ar para ver como cai.
É um processo que se deixa a marinar com todo o amor, que é pensado a cada detalhe, que é vivido a cada gesto e que é sentido até à alma desde o primeiro dia.
E constrói-se, de base, como um edifício de grande envergadura e cresce a cada dia e torna-se numa bela obra de arte que é admirada por todos os que ali se envolvem. Já o espírito, bem o espírito já nós o queremos fazer sentir e esperamos que sintam com força, muita força! A mesma que nos arrebatou num dia de testemunho de amor verdadeiro e que nos deixou a querer muito mais.

___

A marriage does not build in any way, is not produced in any way or throws into the air and see how drops. It is a process that leaves the marinade with all the love, that is thought to every detail, which is lived every gesture and that is felt by the soul since the first day. And it builds, from scratch, such as a building of large-scale and grows every day and it becomes a beautiful work of art that is admired by all who were involved. And the spirit as we want you to feel and how we hope that you feel is with force, a lot of strength! The same that blew us away in a day of witness of true love and who left us to want much more.



Video: Happy Together - Films Vestido Noiva: Pronovias | Cabelo: Marcia Nunes Cabeleireiro | Maquilhagem: Marta Moreira Make up Artist | Bouquet: Dulce Flores | Sapatos Noiva: Mascaró | Igreja: Igreja da Lapa | Fato do Noivo: Gio Rodrigues | Espaço: Mosteiro de São Bento da Vitória + Arquivo distrital do Porto | Decoração: Joana Macedo | Catering: José Maria Araújo Lda | Iluminação: Paulo Pinto | Cake Designer: Cupcake (Francisca Neves) | Alianças: Lugar da Jóia





domingo, 23 de novembro de 2014

Porque há famílias do mais doce que há - parte II



135milimetros, amor, Casamento, fotografocasamento, photography, sessão de namoro, wedding, um dia a 135milímetros, weddingphotography



Porque há trabalhos que nem precisam de justificações, fazem-se por amor.

___


Because there are some jobs that do not require justifications,  it's made by love.


Créditos:

styling - Por magia
guarda-roupa - Hippie Plaza
local - Quinta del Rei
fotografia - 135milímetros

sexta-feira, 21 de novembro de 2014

Desta luz que me consome

135milimetros, amor, Casamento, fotografocasamento, photography, sessão de namoro, wedding, um dia a 135milímetros, weddingphotography


Às vezes perdemos as palavras quando conhecemos e percebemos a essência das pessoas e aqui, neste dia, perdemo-las pois a doçura e a bondade ultrapassavam limites. A luz desta noiva transborda paixão e transforma corações e houve um, em particular, que foi arrebatado, para sempre!

____

Sometimes we lose the words when we know and understand the essence of some people and here, on this day, we lose them because the sweetness and goodness exceeded limits. In the light of this bride is brimming with passion and transforms hearts and there was one in particular, that he was caught up, forever!

quarta-feira, 19 de novembro de 2014

O melhor beijo de 2014

casamentos, casamento, fotografo de casamento, wedding, wedding photographer Os nossos Ju e Rui estiveram na lista dos beijos mais românticos de 2014! Bom, e nós agradecemos!

___

Our couple Ju and Rui were on the list of most romantic kisses of 2014! Well, and we thank you!

segunda-feira, 17 de novembro de 2014

Se chove, deixa chover


Acabamos sempre por descobrir o melhor dos dias nas mais pequenas coisas. E essas coisas, pequenas, fazem-se sempre acompanhar de grandes sentimentos, de grandes sorrisos e de um grande amor.
Neste dia choveu mas deixou-se chover, já nem importava... os sorrisos mantiveram-se até ao fim.

___

We always find the best of the days in the smallest things. And these things, small, are always accompanied by great feelings, big smiles and a great love. In this day it rained but it was raining, no longer mattered ... the smiles remained until the end.

sábado, 15 de novembro de 2014

Ao sábado é que bom com... O Rui e a Ju


As noites já visitavam mais cedo mas o calor era intenso, como o deste casal.
A tarde passou num ápice e foi tão agradável que não teríamos terminado se o sol não tivesse decidido dizer-nos adeus.
Mas ficamos com eles, falamos com eles e apaixonamo-nos por eles e é fácil de entender porquê, não é?

___

The nights have already visited earlier but the heat was intense, as this couple. The afternoon spent at a glance and was so pleasant that we would not have ended if the sun had not decided tell us goodbye. But we stayed with them, we talk to them and we fall in love with them and it is easy to understand why, right?

quinta-feira, 13 de novembro de 2014

A alma de uma mão



Quando se entregam as mãos e estas se entrelaçam os corações tocam-se e o elo é criado e torna-se impenetrável. Porque o amor é assim mesmo, um enlace eternamente protegido pelas mãos daqueles que as decidem oferecer!

__

 When you deliver the hands and these are intertwined hearts touch and the link is created and becomes impenetrable. Because the love is anyway, a link forever protected by the hands of those who decide to offer!

segunda-feira, 10 de novembro de 2014

Nos teus sapatos



Brancos, pastel, verdes, rosa ou amarelo. Tecido, pele, em verniz ou nem por isso o importante é que sejam o reflexo de um grande dia!
Ela escolheu os seus sapatos criteriosamente. Por serem o reflexo da sua personalidade atrevida e divertida mas acima de tudo por serem os condutores ao novo rumo da sua vida.

___

White, pastel, green, pink or yellow. Tissue, skin, varnish or not. The important thing is that they are a reflection of a great day! She chose their shoes carefully. They are the reflection of your personality perky and fun but above all by the fact that the drivers for the new direction of her life.

quinta-feira, 6 de novembro de 2014

Valem os detalhes


Para um dia tão especial e tocante que vai ficar marcado como uma tatuagem nas nossas vidas e, especialmente nos corações, valem os detalhes para marcar a diferença e mostrar a identidade de cada um.
Por cá, somos apologistas destes registos pessoais que caem que nem impressões digitais.

___

For such a special and touching day that will be marked as a tattoo in our lives and especially in our hearts, there are details that make a difference and show the identity of each one. Here, we are advocates of these personal records that fall as fingerprints.





segunda-feira, 3 de novembro de 2014

Toca-me o coração



Se há dias que nos inspiram são dias como estes, em que não é preciso explicar ou definir o amor. Dias em que o amor se define, se explica e se mostra a si mesmo em plena luz do dia, sem retracções ou timidez. Age à bruta mas sem o ser e mostra toda a sua luz sem restrições!

___

If there are days that inspire us are days such as these, where there is no need to explain or define the love. Days in which love is defined, explained and shows himself in the full light of day, without retractions or timidity. Acts of gross but not being gross and shows all about his light without any restrictions.


quinta-feira, 30 de outubro de 2014

Publi-reportagem


Quando os dias terminam assim, sabemos que podemos deitar-nos com a sensação de massagem de coração. 
Estamos muito felizes e orgulhosos por nos vermos assim, na Zankyou Magazine e estamos a postos, sempre a postos para continuar a trabalhar e a mimar aqueles que nos escolhem para tornar os seus momentos especiais em recordações palpáveis e eternas.
Obrigada!

___



When the day ends, we know that we can lay down with the feeling of heart massage, like a spa.
We're so happy and proud because we see ourselves in Zankyou Magazine and we are ready, always ready to keep working and to pamper those who choose us to make their special moments into tangible and everlasting memories.
Thank you guys!



quarta-feira, 29 de outubro de 2014

Já reservaram a vossa?

Comecem já a pensar na vossa sessão e na alegria que poderão dar àqueles que vão receber as vossas fotografias! 

Decorrerá já durante o próximo mês de Novembro e podem contactar-nos já para reservas.


sábado, 25 de outubro de 2014

Ao sábado é que é bom com: 135 milímetros em Amor Pra Sempre!








Não sabemos qual o sentimento que mais se sobressai, se a paixão por este nosso trabalho, se o orgulho por vê-lo assim nos melhores sítios do mundo!

A doce Mónica deixou-nos entrar no seu casarão  e nós estamos extremamente honrados, obrigada!
Não se esqueçam de passar por lá e ver o artigo do nosso casamento em três actos!

___

We don't know what the feeling that most stands out,  the passion for this work of ours or the proud to see him so the best sites in the world!

Sweet Monica let us in on their big house and we are very honored, thank you!
Do not forget to come by and see the article from our wedding in three acts!

quarta-feira, 22 de outubro de 2014

Deste branco puro atrevido


Quando o branco nos toca só pode ser de uma forma especial, daquela forma que entra e já não sai, que é uniforme mas não é monótono, que é puro mas atrevido e que diverte e nos aquece o coração.