segunda-feira, 16 de fevereiro de 2015

Do topo ao coração - From the top to the heart










Conhecer esta casal foi um dos acasos mais felizes de sempre. 
Pensando bem, temos uma sorte incrível  por sermos abençoados com pessoas carregadas de valores que nos fazem palpitar o coração.
A Marta e o Tobias conseguiram transformar algo em nós, pois eles próprios transformam o mundo! Duas pessoas muito especiais, simpáticas e com uma alegria e amor capaz de ofuscar qualquer um. 
Conheceram-se num dos países mais bonitos da Europa (vá, no país mais bonito, que também nós nos rendemos assim que aterrámos na Suiça)  em contexto profissional e, como disse a nossa Marta Cheguei para lhe roubar o lugar mas afinal acabamos por roubar o coração um do outro! E muito bem! Estes dois nasceram para verem os seus caminhos cruzamos, entrelaçados e unidos para sempre!
Divertidos, aventureiros e de uma hospitalidade que nos sensibilizou, fizeram dos nossos dias um rol de gargalhadas e felicidade! Assim, concluímos dizendo que retemos uma nova e intensa lição:
O amor é muito mais do que simplesmente ser amado, é saber ser, é saber amar.
   
___

Get to know this couple it was a happy coincidence. When we think about it, we have an amazing luck because we are blessed with people loaded of values that make our heart beat truly fast. Marta and Tobias have managed something inside us, because they transform the world too! Two very special persons, friendly and with a joy and love able to overshadow any one.
They met in one of the most beautiful countries of Europe (ok, the most beautiful country, because we surrender as soon as we landed in Switzerland) in a professional context and, and as our Marta say I came to steal his place but after all we steal the heart of one another! And very well! These two were born to have their paths crossed, interlaced and united forever!
Fun, adventurous and with a hospitality which marked us, made our day a list of laughter and happiness! We conclude by saying that we remember a new and intense lesson: 
love is much more than simply being loved, is knowing how to be, is knowing how to love.


sexta-feira, 13 de fevereiro de 2015

Do topo ao coração - From the top to the heart




Houve um dia que voamos e aterramos bem perto do céu!
Nós ficamos nas núvens, literalmente, e queremos que também vocês fiquem.
Em breve...

___

There was a day that we fly and land near the heaven! We stayed in, cloudseeding, literally, and we want you stay too.
Soon...




terça-feira, 10 de fevereiro de 2015

Dá-me a tua mão

135milimetros, e-session, editorial, fotografocasamento, love, momento click, photography, wedding, weddingphotography,


Quando um carinho sincero se torna em luz todo o registo passa a fazer mais sentido!
Gostamos deste calor, desta luz que só o equilíbrio consegue trazer. Mesmo quando os terrenos são acidentados ou os percursos com obstáculos há um equilíbrio que é possível, basta existirem 2 mãos unidas.

___

When a sincere affection becomes in light all the registration becomes to make much more sense! We enjoyed this heat, this light that only the balance can bring. Even when the land is uneven or the pathways with obstacles there is a balance that is possible, just because there are two joined hands.

quinta-feira, 5 de fevereiro de 2015

Ballerina Bride

 A marina de Gaia foi o local escolhido. Numa tarde gelada de Janeiro, onde o sol espreitava através do nevoeiro, decidimos colocar-nos também nós em “pontas” e disparar “plie” tentando acompanhar o encanto da Joana e do Rúben! Este casal de bailarinos tem uma postura que nos inspirou e se o Ballet é a vida deles, tentamos aproveitar deles tudo aquilo a que tínhamos direito.

___

The Marina de Gaia was the chosen location. On a cold afternoon in January, where the sun lurking through the fog, we decided to place us, put us too in ballet shows and trigger "plie", trying to keep the charm of Joana and Rúben. This couple of Classic dancers has the posture that inspired us and if the ballet make an important part of their life we tried to take advantaged of them with all that we have right! 























quarta-feira, 4 de fevereiro de 2015

Elegância - gostamos muito assim

weddingphotography, wedding, um dia a 135milímetros, sessão de namoro, photography, love, fotografocasamento, editorial, 135milimetros, amor, Casamento,


Não há como não nos apaixonarmos pelo embevecimento de uma noiva quando respira pela primeira vez depois de se entregar àquele que foi o vestido escolhido.
O olhar de orgulho, a lágrima emocionada que quase foge no confronto com o espelho e a elegância, a elegância que só ela consegue transpor com uma vibração impossível de evitar e que arrebata todos com quem se cruza.

___

There is no way we are not completly in love  by ecstasy of a bride when breathing for the first time after she deliver herself to the chosen dress. The look of pride, emotional tears when her heart enter in the confrontation with the mirror. And the elegance, Oh the elegance that only she can transpose with a vibration that nobody cannot avoided and that seizes all with whom it crosses.


segunda-feira, 2 de fevereiro de 2015

Nem a chuva nos pode parar


Que nem o dia mais chuvoso ou ventoso, com raios e tempestade vos impeça de viver O vosso dia com a mesma vontade e veracidade. Que a felicidade que se instala e o sorriso óbvio se sobreponham sempre à chuva que ameaça e que cumpre a sua missão com afinco.
O amor é vosso e só vosso!

___

That neither the more rainy or windy day, with lightning and storm prevent you from living your day with the same ease and accuracy. The happiness that installs and the smile obvious overlap always in the rain that threat and that fulfils its mission with zeal. Love is yours and only yours!











sábado, 31 de janeiro de 2015

Nós na boca do mundo - Desta vez em Espanha


135mm, 135milimetros, fineart wedding photography

135mm, 135milimetros, fineart wedding photography

Porque quando somos surpreendidos assim, não há palavras que cheguem para descrever a nossa emoção e gratidão!
Temos os melhores companheiros de aventura do mundo e é assim que as melhores histórias de amor se fazem, não concordam? Espreitem o artigo, agora também por Espanha.

___

When we are surprised like this, there are no words that reach to describe our emotion and gratitude! We have the best companions of adventure in the world, and it is in this way that we make the best love stories don't you agree? Take a peek at the article, also in Spain.