Um casamento não se faz de qualquer maneira, não se produz de qualquer forma nem se atira ao ar para ver como cai.
É
um processo que se deixa a marinar com todo o amor, que é pensado a
cada detalhe, que é vivido a cada gesto e que é sentido até à alma desde
o primeiro dia.
E
constrói-se, de base, como um edifício de grande envergadura e cresce a
cada dia e torna-se numa bela obra de arte que é admirada por todos os
que ali se envolvem. Já o espírito, bem o espírito já nós o queremos
fazer sentir e esperamos que sintam com força, muita força! A mesma que
nos arrebatou num dia de testemunho de amor verdadeiro e que nos deixou a
querer muito mais.
___
A marriage does not build in any way, is not produced in any way or throws
into the air and see how drops.
It is a process that leaves the marinade with all the love, that is
thought to every detail, which is lived every gesture and that is felt
by the soul since the first day.
And it builds, from scratch, such as a building of large-scale and grows every
day and it becomes a beautiful work of art that is admired by all who
were involved. And the spirit as we want you to feel and how we hope that you feel is with force, a lot of strength! The same that blew us away in a day
of witness of true love and who left us to want much more.